Ma grand-mère répond avec son accent espagnol plus présent encore lorsqu’elle parle turc…
Cet accent qui résiste aux cinq siècles qui le piétinent…
Finalement elle choisit une pastèque, la pose au bord de l’évier et se retourne pour ouvrir le tiroir des couteaux.
On m’a dit que la meilleure manière de couper une pastèque est de la laisser tomber sur le sol… je me demande avec quels yeux elle me regarderait si elle entendait ça…un son creux au moment oú elle se fend… Elle plante le couteau dans la masse verte. Sur la lame se reflète, carré, mon refuge préféré. Avec sa montre verte accrochée au mur face à la fenêtre, son armoire aux chocolats à côté de la cuisinière, sa cuisinière à côté de la porte, sa porte en face du « frigidaire », puis son lave-vaisselle et son micro-ondes, des « modules de 60 centimètres » paraît-il… mon refuge adoré, la cuisine de Mamamy.
La pastèque se fend en deux, parfaites demi-sphères rouges, le parfum frais qui s’en dégage me donne des frissons à chaque…

She heyanou
Ve kiyemanou
Ve higiyanu
La zeman ha ze

Prière en hébreu que l’on prononce à chaque fois qu’on croque dans un fruit de nouvelle saison, heureux d’être arrivé à ce jour et de pouvoir le savourer…